Produto(s): 0
Paideia Livros Usados
0
Navegação
  • Início
  • Classificação de Estado dos Livros
  • Temas
    • Banda Desenhada
    • Literatura Estrangeira
    • Clássicos
    • Literatura Língua Portuguesa
    • Contos
    • Poesia
    • Teatro
    • Literatura Policial
    • Thriller
    • Espionagem
    • Literatura Fantástica
    • Ficção Científica
    • Literatura Erótica
    • Crónicas
    • Entrevistas
    • Biografias
    • Memórias e Testemunhos
    • Ensaios
    • História
    • Política
    • Filosofia
    • Sociologia
    • Antropologia
    • Etnografia
    • Divulgação Científica
    • Religião
    • Ciências Ocultas
    • Xamanismo
    • Desenvolvimento Pessoal
    • Psicologia
    • Pedagogia
    • Puericultura
    • Medicina
    • Comunicação e Jornalismo
    • Arte
    • Fotografia
    • Arquitectura
    • Urbanismo
    • Engenharia
    • Economia e Gestão
    • Física
    • Guias de Viagem
    • Viagens
    • Moda
    • Direito
    • Criminologia
    • Culinária
    • Náutica
    • Musicologia
    • Humor
    • Neurociência
    • Infanto-Juvenil
    • Novela Gráfica
    • Geologia
  • Termos e Condições
  • Política de Privacidade
  • Politica de reembolso
  • Carrinho
  • Contacto
  • Termos e Condições
Paideia Livros Usados
  • MBWay
  • Transferência Bancária
© 2025 Paideia Livros Usados.
Powered by Jumpseller.
  • Carrinho
  • Contacto
  • Termos e Condições

O Nome Daquele Que Não Tem Nome

O Nome Daquele Que Não Tem Nome O Nome Daquele Que Não Tem Nome

O Nome Daquele Que Não Tem Nome

€7,00
1
Este produto está esgotado. Pode enviar-nos questões a solicitar mais informações.
Contacte-nos
Quantidade
Partilhar nas redes sociais
Informação do Produto
Descrição do Produto

O Nome Daquele Que Não Tem Nome

Título: O Nome Daquele Que Não Tem Nome
Autor: Kabir
Editora: Assírio & Alvim
Tema: Poesia
Estado: 5+
Língua: Português
Encadernação: Brochado
Ano: 2016 (1ª ed.)
Páginas: 96
Dimensões: 12*18,5
Preço: 7,00 €
Obs. Versões de Jorge Sousa Braga

Foi Tagore (com a assistência de Evelyn Underhill) quem efectuou a primeira tradução dos poemas de Kabir para uma língua ocidental (1914). Trata-se já de uma tradução em segunda mão, feita a partir da tradução do hindi para bengali de K. M. Sen. Dizia John Stratton Halley que «as traduções são como rios — as suas nascentes muitas vezes escondidas e os seus destinos potencialmente oceânicos». Essa tradução encontrou eco de imediato em Yeats e em muitos outros poetas.

Não será alheio ao sucesso que esses poemas encontraram no ocidente, o facto de terem sido traduzidos por um poeta com a qualidade de Tagore. As «Songs of Kabir» serviram de base (e continuam a servir) para outras traduções e recriações nas mais diversas línguas (entre elas as de Robert Bly, André Gide e Czeslaw Milosz). Também Ezra Pound sucumbiu ao encanto de Kabir (há dez poemas seus nas «Translations», embora a fonte não tenha sido Tagore). Mais recentemente surgiram traduções académicas, entre as quais convém assinalar as de Charlotte Vaudeville («Au cabaret de l`amour»),de Linda Hess («The Bijak of Kabir») e a de V.K. Sethi («Kabir — the Weaver of God´s Name». As traduções apresentadas neste livro beberam de várias fontes (sendo também a principal a de Tagore).

Pouco se sabe sobre a vida de Kabir, para além do que deixam adivinhar os seus poemas, as hagiografias e as lendas. Terá vivido em Varanasi (Benares), o mais sagrado dos lugares sagrados hindus e simultaneamente um centro de comércio e peregrinação, na primeira metade do século XV. Nascido de uma viúva brâmane e adoptado por uma família da casta dos tecelões, convertida à fé islâmica, Kabir revela nos seus poemas um profundo conhecimento quer do hinduísmo quer do islamismo (e dentro deste do sufismo). De Varanasi, uma cidade que prometia a salvação a todos os que nela morressem, ter-se-á retirado no fim da vida para uma obscura cidade chamada Magahar.

A vida de Kabir confunde-se com a lenda. Desses episódios lendários da vida de Kabir há especialmente dois que gostaria que tivessem sido reais: o primeiro é o do encontro entre Kabir e Mirabai. O segundo tem a ver com a sua morte: hindus e muçulmanos teriam disputado o seu corpo, uns para cremá-lo, outros para enterrá-lo. Quando abriram o caixão, o que restava de Kabir era uma coroa de flores, que hindus e muçulmanos dividiram entre si.

Também poderá estar interessado em:

  • Eminência

    Eminência

    €9,00
  • Blackpot
    ESGOTADO

    Blackpot

    €7,00
  • As Noites das Mil e Uma Noites

    As Noites das Mil e Uma Noites

    €6,00
  • O Prepúcio do Menino Jesus - Manuel Dias Duarte

    O Prepúcio do Menino Jesus - Manuel Dias Duarte

    €10,00
  • Alexandre, O Grande (3 Volumes)
    ESGOTADO

    Alexandre, O Grande (3 Volumes)

    €30,00
  • Os Ratoneiros, Uma Reminiscência

    Os Ratoneiros, Uma Reminiscência

    €9,00
  • Livro - The Rising - Antichrist is Born

    Livro - The Rising - Antichrist is Born

    €10,00
  • Livro - Vinte e Cinco Pétalas Para Débora - Carlos Frias de Carvalho

    Livro - Vinte e Cinco Pétalas Para Débora - Carlos Frias de Carvalho

    €8,00
  • A Rapariga que Sonhava com uma Lata de Gasolina e um Fósforo

    A Rapariga que Sonhava com uma Lata de Gasolina e um Fósforo

    €12,00
  • Livro - Desecration - Antichrist Takes the Throne

    Livro - Desecration - Antichrist Takes the Throne

    €10,00
O Carrinho de Compras está vazio